<div dir="auto"><div>Theyve been editing / uniforming priority references for decades.  If you think about it, they kind of have to.  I long ago adopted the practice of using their conventions in my specifications so my proofreading would be easy.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">changing the chemical names -- thats another whole thing.<br><br><div class="gmail_quote" dir="auto"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon, Apr 29, 2024, 11:48 PM Gerry Peters via Patentcenter <<a href="mailto:patentcenter@oppedahl-lists.com">patentcenter@oppedahl-lists.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Looking at a recent published US patent application, I happened to see<br>
an obvious typo that was the fault of the PTO (filed app said<br>
"polyamide (PA)" but PTO printed this as "polyimide (PA)").<br>
<br>
This prompted me to look a bit more closely, upon which I noted that,<br>
at the first two paragraphs of this particular spec (Cross-Reference to<br>
Related Apps; Statement Under 37 CFR 1.77(b)(6)), the PTO has freely<br>
abbreviated months of dates that were written in longhand as filed and<br>
has made multiple "helpful" insertions such as "Ser.", presumably so<br>
that the reader will know that application numbers and patent numbers<br>
listed in the spec are in fact serial numbers as opposed to some other<br>
sort of number.<br>
<br>
My point is not to argue whether the PTO's alterations and insertions<br>
are helpful or unhelpful (changing polyamide to polyimide was decidedly<br>
unhelpful), but to point out that the PTO appears to experimenting with<br>
some sort of AI that is casually altering the text of what was filed in<br>
ways that at least I have not previously seen. <br>
<br>
This strikes me as major shift in the seriousness, vel non, with<br>
which the PTO views its duty to preserve and publish an accurate<br>
record of what was actually filed.<br>
<br>
When combined with the DOCX issue, this also places a further<br>
unjustified burden on the practitioner who now needs to proofread the<br>
PTO's work at multiple stages during filing and prosecution.<br>
<br>
---Gerry<br>
<br>
Gerry Peters<br>
U.S. Patent Agent & Japanese Translator<br>
<br>
JTT K.K. (OSAKA & TOKYO JAPAN)<br>
JTT PATENT SERVICES, LLC (NH USA)<br>
JTT TRANSLATION SERVICES, LLC (NH USA)<br>
--------------------------------------------------<br>
TEL +1 206 203 5010     EMAIL   <a href="mailto:info@jttpatent.com" target="_blank" rel="noreferrer">info@jttpatent.com</a><br>
FAX +1 206 203 5020     WEB     <a href="http://www.jttpatent.com" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">www.jttpatent.com</a><br>
<br>
-- <br>
Patentcenter mailing list<br>
<a href="mailto:Patentcenter@oppedahl-lists.com" target="_blank" rel="noreferrer">Patentcenter@oppedahl-lists.com</a><br>
<a href="http://oppedahl-lists.com/mailman/listinfo/patentcenter_oppedahl-lists.com" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://oppedahl-lists.com/mailman/listinfo/patentcenter_oppedahl-lists.com</a><br>
</blockquote></div></div></div>