[Patentcenter] Off Topic - Kind of

Carl Oppedahl carl at oppedahl.com
Thu Oct 17 13:56:27 UTC 2024


I trust that we all realize it was only a matter of time before the 
discussion might stray in the direction of "what is the longest word in 
the German language?"

And even then we need to clarify our terms.  The way the German tongue 
works, there are ways that a speaker or writer might very naturally 
conjoin some words to make a longer word.  So probably the interesting 
question is along the lines of "what is the longest word in the German 
language that is likely to turn up in a dictionary?"  or "what is the 
longest German word in common use?"

And the answer might be:

    Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

which, for those keeping score at home, has 63 letters.

It means

    Beef labeling supervision duties delegation law


On 10/17/2024 7:42 AM, George Jakobsche via Patentcenter wrote:
>
> I took German in high school. My favorite word is 
> Geschwindigkeitsbegrenzung, which means speed limit. It’s a good thing 
> speed limit signs in Germany just indicate a number, otherwise they’d 
> need to be much bigger.
>
> Best regards,
>
> George
>
> George Jakobsche Patent Counsel PLLC
>
> 39 Old Farm Road, Concord, MA 01742-5234
>
> George at JakobscheLaw.com <mailto:George at JakobscheLaw.com> | +1-978-245-8100
>
> This e-mail is from George Jakobsche Patent Counsel PLLC, a law firm, 
> and it may contain confidential or privileged information. If you are 
> not the intended recipient, do not read, copy, or distribute this 
> message or any attachment(s). Instead, please notify the sender and 
> delete the message and the attachment(s). Thank you.
>
> *From: *Patentcenter <patentcenter-bounces at oppedahl-lists.com> on 
> behalf of Richard Straussman via Patentcenter 
> <patentcenter at oppedahl-lists.com>
> *Reply-To: *"For bug reports, feature requests, and tips and tricks 
> about Patent Center." <patentcenter at oppedahl-lists.com>
> *Date: *Thursday, October 17, 2024 at 9:36 AM
> *To: *"Suzannah K. Sundby" <suzannah at canadylortz.com>, "For bug 
> reports, feature requests, and tips and tricks about Patent Center." 
> <patentcenter at oppedahl-lists.com>
> *Cc: *Richard Straussman <rstraussman at weitzmanip.com>
> *Subject: *Re: [Patentcenter] Off Topic - Kind of
>
> I took German in junior high and high school and the NEVER taught us 
> any of this good stuff.
>
> *Richard Straussman**
> **Senior Counsel**
> **Registered Patent Attorney**
> *Member NY, NJ & CT Bars
> *. . . . . . . . . . . . . .*
> *Weitzman Law Offices, LLC*
> *Intellectual Property Law*
> 425 Eagle Rock Avenue, Suite 401
> Roseland, NJ 07068
> *direct line*973.403.9943
> *main*973.403.9940
> *fax*973.403.9944
> *e-mail*rstraussman at weitzmanip.com
>
> *_http://www.weitzmanip.com_**_
> _*
>
>
> On 10/17/2024 9:32 AM, Suzannah K. Sundby wrote:
>
>     I love German language… that they have words for specific truisms… :)
>
>     Suzannah K. Sundby <http://www.linkedin.com/in/ssundby/>*|* Partner
>
>     _canady + lortz__LLP_ <http://www.canadylortz.com/>
>
>     1050 30th Street, NW
>
>     Washington, DC 20007
>
>     T: 202.486.8020
>
>     F: 202.540.8020
>
>     suzannah at canadylortz.com <mailto:suzannah at canadylortz.com>
>
>     www.canadylortz.com <http://www.canadylortz.com/>
>
>     Confidentiality Notice:  This message is being sent by or on
>     behalf of a lawyer.  It is intended exclusively for the individual
>     or entity to which it is addressed.  This communication may
>     contain information that is proprietary, privileged or
>     confidential, or otherwise legally exempt from disclosure.  If you
>     are not the named addressee, you may not read, print, retain,
>     copy, or disseminate this message or any part.  If you have
>     received this message in error, please notify the sender
>     immediately by e-mail and delete all copies of the message.
>
>     *From:*Patentcenter <patentcenter-bounces at oppedahl-lists.com>
>     <mailto:patentcenter-bounces at oppedahl-lists.com> *On Behalf Of
>     *Richard Straussman via Patentcenter
>     *Sent:* Thursday, October 17, 2024 8:55 AM
>     *To:* users of Patentcenter <patentcenter at oppedahl-lists.com>
>     <mailto:patentcenter at oppedahl-lists.com>
>     *Cc:* Richard Straussman <rstraussman at weitzmanip.com>
>     <mailto:rstraussman at weitzmanip.com>
>     *Subject:* [Patentcenter] Off Topic - Kind of
>
>     Today I learned a new German word that seems so applicable to
>     PatentCenter I had to share it:  verschlimmbessern.
>
>     I am advised that it means to take something bad and try to make
>     it better, but in the process, you make it worse than before.  We
>     NEED a word like that in English - particularly for many recent
>     PTO "improvements"!!
>
>     -- 
>     *Richard Straussman**
>     **Senior Counsel**
>     **Registered Patent Attorney**
>     *Member NY, NJ & CT Bars
>     *. . . . . . . . . . . . . .*
>     *Weitzman Law Offices, LLC*
>     *Intellectual Property Law*
>     425 Eagle Rock Avenue, Suite 401
>     Roseland, NJ 07068
>     *direct line*973.403.9943
>     *main*973.403.9940
>     *fax*973.403.9944
>     *e-mail*rstraussman at weitzmanip.com
>
>     *_http://www.weitzmanip.com_**_
>     _*
>
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://oppedahl-lists.com/pipermail/patentcenter_oppedahl-lists.com/attachments/20241017/851acd17/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smime.p7s
Type: application/pkcs7-signature
Size: 4751 bytes
Desc: S/MIME Cryptographic Signature
URL: <http://oppedahl-lists.com/pipermail/patentcenter_oppedahl-lists.com/attachments/20241017/851acd17/attachment.p7s>


More information about the Patentcenter mailing list