[E-trademarks] Some Non-Standard Characters On Trademark Search and TSDR

Ken Boone boondogles at hotmail.com
Wed Jul 3 08:07:26 EDT 2024


I noticed a few non-standard characters on Trademark Search and TSDR today.

For 98628636,
[Image for 98628636]

the word mark is SAINT ?????.

On TSDR, the following is displayed as the translation statement.

The English translation of ἀρετή in the mark is excellence.

Curiously, the search TL:ἀρετή retrieves this trademark. Surprise!

So ἀρετή is acceptable text for the translation statement but not for the word mark?  (Well, the USPTO would prefer to convert ἀρετή to UPPER CASE characters.)

For the raw application on TSDR, following is the translation statement.

The English translation of ????? in the mark is excellence.

Sadly, the Trademark Search summary page displays neither the translation statement nor the description of mark.

For 98566492,

[Image for 98566492]

the word mark is ??? ?????.

On TSDR, following is the mark information.

Description of Mark:    The mark consists of the hebrew letters אור התורה without claim to any particular font or style.
Translation:      The English translation of אור התורה in the mark is light of torah.

Curiously, the search TL:"אור התורה" retrieves this trademark.  Same for the DE:"אור התורה" search.


Happy Trademarking,
Ken Boone
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://oppedahl-lists.com/pipermail/e-trademarks_oppedahl-lists.com/attachments/20240703/62e16f01/attachment.htm>


More information about the E-trademarks mailing list